Можете ли порекомендовать мне
какой-нибудь хороший (скромный) ресторан?
|
Mohl (a) bz
jste doporučit mi nějakou dobrou (nenápadnou) restauraci?
|
Могл (а)бы йстэ допоручит
ми неякоу доброу (нэнападноу) рэстаураци?
|
Зайдем в этот ресторан
|
Zastavíme
se v této restauraci
|
Заставимэ сэ в тэто рэстаураци
|
Вот здесь свободный столик
|
Tady je
volný stolek
|
Тады е волны столэк
|
Это свободный стол?
|
Je tento
stůl volný?
|
Е тэнто стул волны?
|
Это свободное место?
|
Je toto
místo volné?
|
Е тото мисто волнэ?
|
Пожалуйста, свободно
|
Prosím,
je volné
|
Просим
е волнэ
|
Этот столик занят (забронирован)
|
Tento
stůl je obsazen (zadán)
|
Тенто
стул е обсазэн
|
Что Вы желаете?
|
Co si
dáte?
|
Цо си
датэ?
|
Подайте, пожалуйста, меню
|
Přineste,
prosím, jídelní lístek
|
Пршинэсстэ
просим йиделни листэк
|
Один маленький бокал пива
|
Jedno
malé pivo
|
Едно малэ пиво
|
Два бокала пива
|
Dvě piva
|
Две
пива
|
Две рюмки водки
|
Dvakrát
vodku
|
Двакрат
водку
|
Мне отбивную с овощным гарниром и жаренной картошкой
|
Dám si
řízek se zeleninovou oblohou a smažené hranolky
|
Дам си ржизек сэ зэлэниновоу облогоу а смаженэ
гранолки
|
Принесите, пожалуйста, хлеб
|
Přineste,
prosím, chleba
|
Пршинэстэ
просим хлэба
|
Принесите мне фирменное блюдо
|
Přineste
mi specialitu podniku
|
Пршинэстэ ми
спэциалиту поднику
|
Какие у Вас есть вина?
|
Jaká
máte vína?
|
Яка
матэ вина?
|
Подайте, пожалуйста, бокал белого
(красного) вина
|
Doneste
dvě deci bílého (červeného) vína
|
Донэстэ
две дэци билэго (червэнэго) вина
|
Какие
у вас ликёры?
|
Jaké
máte likéry?
|
Якэ матэ ликэры?
|
Две чашки кофе
|
Dvě
kávy
|
Две
кавы
|
Две порции мороженного
|
Dvakrát
zmrzlinový pohár
|
Двакрат змрзлиновы погар
|
Есть у Вас мороженное со
взбитыми сливками?
|
Máte
zmrzlinu ze šlehačkou?
|
Матэ змрзлину зэ шлэгачкоу?
|
Подайте, пожалуйста
счет
|
Prosím
účet
|
Просим
учет
|
Сколько с меня
|
Kolik
platím?
|
Колик
платим?
|
Вы будите платить вместе или отдельно?
|
Budete platit
dohromady nebo každý zvlášt' ?
|
Будэтэ
платит догромады нэбо кажды звлашть
|
Все вместе
|
Všechno
dohromady
|
Вшехно догромады
|
Каждый отдельно
|
Každý
zvlášt'
|
Кажды звлашть
|
Официант, получите
|
Pane
vrchní, zaplitím
|
Панэ врхни заплатим
|
Вот Вам на чай
|
Tady
máte spropitné
|
Тады матэ спропитнэ
|
Сдачи не надо
|
Zbytek je pro
vás
|
Збытэк е про вас
|